ИДВ РАН  
 
31.10.2020 г.  
Главное меню
Главная
About IFES RAS
ИДВ РАН и его структура
Дисс.совет Д 002.217.03
Нормативные документы
Новости
Публикации
Мероприятия
Вакансии
Противодействие коррупции
Охрана труда
Контакты
———————————————
Профсоюз ИДВ РАН
Научный совет РАН
Подписки
Ссылки на ресурсы
Справочник
Внутренний сайт ИДВ РАН
Рабочий email
СЭД Тезис
Статья главы МИД КНР Ван И о борьбе с эпидемией Печать

Одержать победу в борьбе по профилактике и контролю над эпидемией, создать сообщество единой судьбы человечества

Глава МИД КНР Ван И

Вспышка новой коронавирусной пневмонии не только серьезно угрожает безопасности и здоровью китайского народа, но бросает и суровый вызов безопасности глобального общественного здравоохранения. Стоя перед этим тяжелым испытанием многонациональный народ нашей страны под твердым руководством ЦК КПК, ядром которого является товарищ Си Цзиньпин, сплотившись воедино в решительной борьбе с эпидемией, вписал величественные героические страницы, удостоился уважения и поддержки международного сообщества. В этой продолжающейся борьбе мы на дипломатическом поприще непреклонно реализуем важные поручения генсекретаря Си Цзиньпина и решения ЦК КПК, укрепляем "четыре сознания"(политическое сознание, сознание интересов целого, сознание ядра, сознание равняться на ЦК), углубляем "уверенность в четырех направлениях" (уверенность в пути, теории, строе и культуре социализма с китайской спецификой), твёрдо отстаиваем ключевое место генерального секретаря Си Цзиньпина как ядра ЦК КПК и всей партии, твёрдо отстаиваем авторитет и единое централизованное руководство ЦК КПК. Принимая самое активное участие, мы всеми силами создаем благоприятные внешние условия, с одной стороны, для этой тотальной народной борьбы по профилактике и контролю над эпидемией, с другой стороны, для социально-экономического развития, строим надежную линию обороны для борьбы с вирусом во всем мире.

I

Для того, чтобы достичь главных целей сдерживать распространение эпидемии и одержать окончательную победу, мы поставили профилактику и контроль на место самой неотложной политической задачи, с максимальной ответственностью продвигаем свою работу, исполняя возложенные ЦК на нас обязательства, разделяя тяготы Родины и народа, и готовы внести свой вклад в борьбу с эпидемией.

Мы активно проводим дипломатическую работу, призывая мир поддерживать Китай в борьбе с эпидемией. Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин взял под личный контроль работу по данному направлению, провел телефонный разговор с высшими руководителями Франции, Германии, Саудовской Аравии, США, Индонезии, Катара, Малайзии, Великобритании, Южной Кореи, Пакистана, ОАЭ, Эфиопии, Чили и Кубы, в ходе которых он подчеркнул, что с самого начала вспышки эпидемии вся страна была мобилизована, предприняты все возможные усилия, самые масштабные, строгие и комплексные противоэпидемические меры. Китай обладает полной уверенностью и всеми ресурсами одержать победу над эпидемией, минимизировать влияние вспышки заболевания и добиться намеченных на этот год целей социально-экономического развития. Генеральный секретарь Си Цзиньпин своими убедительными словами послал четкий сигнал – Китай уверен в победоносном исходе борьбы c эпидемией. Руководители более 170 стран и 40 международных организаций либо направили китайскому руководству письма и телеграммы, либо озвучили заявления со словами сочувствия и поддержки в адрес китайского народа. Они высоко оценивают противоэпидемические меры китайского правительства и достигнуты ощутимые результаты. Слова поддержки также выразились в заявлениях ООН, ШОС, БРИКС, АСЕАН, АфроСоюза, ЛАГ, СЕЛАК, Группы 77 и других авторитетных организаций. Мы приняли премьер-министра Камбоджи Хун Сена и президента Монголии Баттулга, приехавших в Китай с визитом в этот трудный момент, провели в Лаосе специальную встречу министров иностранных дел Китай-АСЕАН по ситуации с коронавирусом. Мы тесно взаимодействуем с ВОЗ. Мы по телефону обсуждали данный вопрос с министрами иностранных дел больше 20 стран, таких, как Япония, Южная Корея, Россия, Франция, Великобритания, Германия, Иран, Малайзия. Благодаря этим дипломатическим усилиям в международном сообществе достигнуто широкое взаимопонимание о необходимости сплотиться в совместной борьбе за обуздание болезни.

Широко развернулось международное сотрудничество в интересах борьбы с инфекцией. Загранучреждения нашей страны, не жалея силы, собрали срочно необходимые медицинские принадлежности, наладили связи для их международных закупок, открыли зеленый коридор для приема добровольного пожертвования зарубежных правительств, китайских эмигрантов и иностранных друзей. На данный момент материальная помощь 50 стран и ряда международных организаций и большое количество дефицитных медицинских средств доставлены в Ухань, где в них наиболее срочно нуждаются. Вместе с компетентными ведомствами мы активно содействуем обмену информацией и научно-исследовательскому сотрудничеству с другими странами, чтобы обеспечить международное интеллектуальное сопровождение диагностики, лечения и разработки вакцины от эпидемии.

Претворяя в жизнь курс "дипломатия во имя народа", мы защищаем законные права и интересы наших соотечественников за рубежом. В контексте неожиданно разразившейся коронавирусной эпидемии мы решительно встали на защиту безопасности, законных прав и интересов своих соотечественников. Исходя из рекомендаций Всемирной организации здравоохранения, мы немедленно заявляли о наших позициях в отношении чрезмерной реакции и шагов отдельных стран, поддерживаем контакты и координацию с другими странами, чтобы это в лишний раз не мешало нормальным взаимным поездкам и торгово-экономическому обмену. Руководствуясь целью "дипломатия во имя народа", мы запустили специальный режим консульской защиты, поручили нашим загранучреждениям найти застрявших за границей соотечественников из провинции Хубэй. Более 10 чартерных рейсов привезли свыше 1300 человек из Таиланда, Малайзии, Японии, Вьетнама, Сингапура и Индонезии. Под единым руководством ЦК мы оказали содействие администрации Сянгана в эвакуации из Японии соотечественников Сянгана и Аомэня, находившихся на круизном лайнере Diamond Princess. Над оказанием консульской защиты денно и нощно работают наши загранучреждения, их помощь получили более 18,1 тыс. граждан, которые не смогли вернуться на родину из-за отмены авиарейсов. Отработаны более 10 тыс. телефонных запросов об оказании консульской помощи и урегулировано 2,7 тыс. консульских дел. Кроме того, МИД направил рабочую группу в г. Ухань, которая проводит координацию и обслуживание внешних связей города. Эти представители дипломатического поприща по праву считаются отважными воинами в борьбе с инфекцией.

Развернута инициативная работа по презентации китайской истории о борьбе с эпидемией. Мы на многосторонних площадках, включая Мюнхенскую конференцию по безопасности, и через регулярные пресс-конференции МИД и новые медиа исчерпывающе уведомляем громадные усилия Китая, представляем светлые перспективы развития страны. Факты помогают умножить уверенность, а контакты – снискать доверие. При этом дадим решительный отпор заблуждениям и ангажированностям, вызывающим дискриминацию китайских граждан и панику людей. Мы прилагаем усилия к формированию благоприятной международной среды для профилактики и контроля над эпидемией, много раз провели брифинг для представителей аккредитованных в Китае посольств (постпредств), посвященный ситуации с коронавирусной инфекцией, что свидетельствует о повышенном внимании и ответственном подходе китайского правительства к жизни и здоровью иностранных граждан. Наши послы и диппредставительства вплотную занимаются публичной дипломатией. Это более 400 интервью на ведущих телевидениях и радио, 300 авторских статей, 500 брифингов и лекций, а также свыше 20 тыс. постов в основных социальных сетях как внутри страны, так и за ее пределами, что помогает мировому сообществу лучше ознакомиться с борьбой китайского народа с заболеванием и убедиться в дальнейшем благополучном развитии китайской экономики.

II

Китайский народ ведет тяжелейшую борьбу и направляет эпидемическую динамику в сторону улучшения. В этой борьбе Китай неизменно придерживается концепции сообщества единой судьбы человечества, проявляет ответственность крупной державы, вносит достойный вклад в дело общественного здравоохранения всего мира.

Китай с чувством долга борется за предотвращение распространения эпидемии в глобальном масштабе. Стоя на передовой в борьбе с эпидемией, Китай не только несет особую ответственность перед собственным народом, но и выполняет свои обязательства по обеспечению общественного здравоохранения всего мира. Мы предпринимаем самые строгие и последовательные меры по недопущению распространения эпидемии за пределами страны. Медицинские и научно-исследовательские работники практически борятся за каждую минуту и секунду, чтобы совершенствовать методы диагностики и лечения, повышать излечимость и снижать смертность. С китайской скоростью нам удалось выиграть время для подготовки к противоэпидемической работе в глобальном масштабе, с китайской силой сформировать надежную оборонительную линию для недопущения распространения инфекции. Генсек ООН Гутерреш отметил, что Китай, понеся огромные человеческие жертвы в противодействии заболеванию и его распространению, внес вклад в развитие всего человечества. Гендиректор ВОЗ Тедрос заявил, что предпринимаемые Китаем решительные меры эффективно сдерживают не только натиск инфекции в самой стране, но и ее распространение в другие страны. Они защищают не только своих людей, но и народ остального мира.

Китай снискал доверие во взаимодействии по противостоянию этому глобальному вызову. С самого начала вспышки эпидемии уделено огромное внимание международному сотрудничеству в области здравоохранения. В духе открытости и прозрачности мы незамедлительно информировали о развитии ситуации, поделились сведениями о нуклеотидной последовательности гена вируса, находились в тесном взаимодействии с ВОЗ, соседними и заинтересованными странами, также пригласили в Китай международных экспертов на совместную работу. Мы, придавая важное значение состоянию здоровья иностранных граждан, пребывающих в нашей стране, активизировали с иностранными дипмиссиями обмен информацией и оказание консульской помощи. Чувство доверия, умиления и солидарности с Китаем испытывают почти все проживающие в Китае иностранцы. Китай своими практическими действиями завоевал общее одобрение и высокую оценку мирового сообщества, уверенно выполняя свое благородное обещание о формировании сообщества единой судьбы человечества. Председатель 74-й сессии ГА ООН Тиджани Мухаммад-Банде назвал образцовыми лидерство и прозрачность, который Китай демонстрирует в процессе профилактики и контроля за эпидемией. Премьер-министр Пакистана Имран Хан заявил, что весь мир благодарит и достойно оценивает китайские усилия и эффективность борьбы с эпидемией – ни одна другая страна не справилась бы лучше, чем Китай. Влиятельное международное периодическое издание отмечает, что Китай проторил дорогу для присоединения международных научных кругов к борьбе с эпидемией, заложил основу для глобальной мобилизации научно-исследовательского сотрудничества. Международное сообщество считает, что китайский народ внес колоссальный вклад в локализацию эпидемии, что в противоэпидемической кампании Китай уделяет приоритетное внимание безопасности и здоровью людей, оказывает огромную поддержку для сдерживания распространения инфекции во всем мире.

Китай послужил эталоном в совершенствовании управления глобальным общественным здравоохранением. Эпидемия является серьезным испытанием не только для системы и способности управления Китая, но и для глобальной системы и способности управления. В процессе профилактики и контроля за эпидемией китайская мощность, эффективность и темп снискали нам высокую оценку, и в полной мере свидетельствует об институциональном преимуществе китайской модели управления. Под единым руководством, координацией и планированием ЦК КПК в самое сжатое время запущен объединенный рабочий механизм по профилактике и контролю за эпидемией, активизированы меры реагирования на чрезвычайную ситуацию первого уровня в сфере общественного здравоохранения в 31 провинциях, автономных районах и городах центрального подчинения. Сотни тысяч медиков и огромное количество медицинских и бытовых средств со всех концов страны мобилизированы и последовательно направлены в провинцию Хубэй. Все это убедительно говорит о свойственном преимуществе социализма с китайской спецификой, как говорится, упорно бить в одну точку ради великих начинаний. Международное общественное мнение считает, что эффективность, мощность и широкий охват предпринимаемых Китаем мер редко встречается во всем мире, лидерству и способностям Китая реагировать, мобилизовать и исполнять решения стоит отдать должное. Китай подал всему миру пример по борьбе с эпидемией, предоставил полезный опыт для противодействия эпидемическому кризису и продвижения глобального управления в области общественного здравоохранения.

III

История человеческой цивилизации – история борьбы с заболеваниями. Коронавирус COVID-19 преподал международному сообществу очередной отрезвляющий урок: в эпоху глобализации все страны мира взаимозависимы и взаимосвязаны, в этой связи построение сообщества единой судьбы – единственно верное направление прогрессов и развития человеческого общества. Китай рассматривает совместную борьбу с эпидемией как уникальный шанс укрепления международной координации и сотрудничества в интересах защиты нашей планеты как «общего дома» и «глобальной деревни», где вместе мы разделяем и радость, и горечь.

Мы, приверженные концепции сообщества единой судьбы человечества, будем активно налаживать международное и региональное сотрудничество в противоэпидемической области. От победы над эпидемией зависит как жизнь и здоровье китайского народа, так и безопасность и благополучие народов всех стран мира. Будем руководствоваться планированием ЦК КПК, продолжать слаженную дипломатическую работу с упором на комплексное продвижение контрольно-профилактической кампании и социально-экономического развития страны, поддерживать упорядоченные контакты граждан и многоплановое сотрудничество между Китаем и зарубежными странами. Готовы расширять двустороннее и многостороннее сотрудничество по борьбе с эпидемией, продолжать эффективные контакты с ВОЗ, рассматривать возможность создать межгосударственный механизм совместного контроля и профилактики, укреплять взаимодействие по линии здравоохранительных, карантинных, транспортных и миграционных ведомств, своевременно делиться информацией об эпидемиологической ситуации, предпринимаемых мерах предосторожности и результатах научных исследований, активизировать совместную разработку антивирусных лекарств и вакцины. В то время, когда мы прилагаем максимальные усилия к борьбе с эпидемией внутри своей страны, готовы и взять на себя обязательства как ответственная мировая держава оказать посильную помощь странам и регионам, подверженным распространению заболевания.

Мы, приверженные концепции сообщества единой судьбы человечества, будем принимать активное участие в управлении глобальным общественным здравоохранением. Кризис общественного здравоохранения представляет собой вызов всему человечеству. Вспышка коронавируса вскрыла недостатки глобального управления общественным здравоохранением и актуальность его оптимизации. Китай готов сообща с международным сообществом противостоять вызовам в сфере глобального общественного здравоохранения. Мы поддерживаем главенствующую роль ООН и ВОЗ в ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций международного общественного здравоохранения и совершенствовании механизмов глобального управления в этой сфере. Будем способствовать повышению статуса тематики общественного здравоохранения в международной повестке, продвигать ключевые международные проекты в области здравоохранения в интересах строительства «здорового шелкового пути».

Мы, приверженные концепции сообщества единой судьбы человечества, будем сообща реагировать на нетрадиционные вызовы безопасности. Мы живем в эпоху, когда переплетаются традиционные с нетрадиционными проблемами безопасности, все более серьезный вызов человеческому обществу бросают нетрадиционные проблемы безопасности, в том числе опасные инфекционные заболевания. Китай готов активно претворять в жизнь новую концепцию всеобщей, комплексной, основанной на сотрудничестве, устойчивой безопасности, стремиться к диалогу и контактам в нетрадиционной сфере безопасности, углублять понимание и взаимодоверие между всеми сторонами, способствовать процессу международной кооперации по противостоянию нетрадиционным угрозам безопасности, неуклонно обогащать содержанием и опытом строительство сообщества единой судьбы человечества.

Терпение и труд все перетрут. Китайский народ переживает ключевой этап в борьбе с эпидемией, перед лицом которой оказались и другие страны. В этой битве Китай ни в коем случае не отступит назад, тем более не станем страховать только самого себя от беды. Чем суровее ситуация, тем дороже уверенность в себе. Задача тяжелая, но надежда впереди. Как отметил генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин, китайская нация в своей истории переживала немало трудностей и сложностей, которым так и не удалось ее подчинить, а наоборот, она, выдержав испытания, становилась еще сильнее и могущественнее, всегда выходила победителем. Мы глубоко убеждены, что под личным командованием генсека Си Цзиньпина и твердым руководством ЦК КПК, при самоотверженной работе членов компартии и солидарности китайского народа, мы преодолеем всякие трудности и вызовы. Давайте еще теснее сплотимся вокруг ЦК КПК во главе с его ядром товарищем Си Цзиньпином, с более поднятым духом возьмем на себя миссию и ответственность, не жалея своих сил, чтобы одержать окончательную победу над эпидемией коронавируса во имя реализации целей «двух столетий» и формирования сообщества единой судьбы человечества!

02.03.2020

Скачать pdf

 
Издания ИДВ РАН
Электронная библиотека ИДВ РАН / Scientific Digital Library of IFES RAS
————————————
Журналы РАН: Проблемы Дальнего Востока
Проблемы Дальнего Востока
The Far Eastern Affairs
————————————
Китай в мировой и региональной политике
China in World and Regional Politics
————————————
Японские исследования / Japanese Studies in Russia
————————————
Вьетнамские исследования
The Russian Journal of Vietnamese Studies
————————————
Восточная Азия: факты и аналитика / East Asia: Facts and Analytics
————————————
Журналы ИДВ РАН в elibrary.ru
Персональные блоги/сайты
Copyright © 2012 ИДВ РАН При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на источник(www.ifes-ras.ru)обязательна.