ИДВ РАН  
 
14.12.2018 г.  
О научной конференции, посвященной видному советскому исследователю Восточной Азии и писателю Роману Николаевичу Киму Печать
09.06.2016 10:22

26 мая в Институте Дальнего Востока РАН состоялась международная конференция, посвященная видному советскому исследователю Восточной Азии и писателю Роману Николаевичу Киму, организованная ИДВ РАН и Ассоциацией японоведов. В работе конференции приняли участие исследователи России, Республики Корея, Японии и США.

С приветствием к собравшимся обратился сопредседатель оргкомитета конференции, руководитель Центра корейских исследований ИДВ РАН к.полит.н. А.З. Жебин. Р.Н. Ким по праву является представителем яркой плеяды советских и российских корейцев, чьи таланты сумели проявиться и достойно послужить их второй родине. Судьба этого незаурядного разведчика и талантливого автора знала взлеты и периоды суровых испытаний, которые он с честью выдержал, оставив нам немалое литературное наследие, ценность и полнота которого еще далеко не раскрыты. Нынешнее обращение к его творчеству и судьбе – еще одно подтверждение духовного возрождения России и нашего стремления назвать тех, кто верой и правдой служил ей, поименно.

В приветственном слове президент региональной общественной организации "Потомки борцов за независимость Кореи" к.т.н. В.В. Цой, поблагодарил участников представительной международной конференции в честь российского корейца Романа Николаевича Кима, открывающей ещё одну славную страницу в истории российских корейцев. Он рассказал о выдающихся корейцах в России и СССР, внесших большой вклад в развитие страны. Он отметил, что его дед Пётр Семенович Цой и отец Р.Н. Кима - Николай Николаевич Ким были соратниками по борьбе.

В своем докладе «Корейская оппозиция японскому владычеству в Приморье в конце XIX - начале XX вв.» модератор конференции, ведущий научный сотрудник ЦКИ ИДВ РАН Ким Ен Ун напомнил, что поселение корейцев на постоянной основе в России началось осенью 1863 г. Их миграция была связана с экономическими причинами и была отнюдь не массовой. Но с усилением японского влияния, захватом японцами рынка, финансов и политических позиций в Корее нарастает политическая эмиграция из Кореи и прежде всего в Россию.

Если в 1891 г. корейцев в Приморье было 12857 чел, то в 1898 г. - 23000, в 1899 г. - 27000 и в 1902 г. – 32380 корейцев. Установление протектората Японии над Кореей увеличило политическую эмиграцию и к 1910 г. в Приморье проживало 51052 корейца. После аннексии Кореи Японией поток еще больше возрос и в 1914 г. корейцев уже было 63949, в 1917 г. – 81825 человек. После Октябрьской революции число мигрантов нарастало еще большими темпами и в 1937 г. на Дальнем Востоке СССР проживало около 200 тыс. корейцев, большая часть которых были уроженцами Кореи.

В ответ на японские действия по захвату Кореи начинается сопротивление корейского народа, которое принимало разные формы. Были мирные формы, а были и вооруженные формы борьбы, например, действия вооруженных отрядов «Ыйбен» (Армия справедливости). Первый отряд «Ыйбен» в России был сформирован в 1906 г. в Посьетском районе Петром Семеновичем Цоем. Эти отряды совершали налеты на японские воинские гарнизоны и посты в Северной Корее. В 1905-1919 годах центром зарубежного корейского сопротивления японской захватнической политике в Корее был Дальний Восток России. Поэтому не случайно, что два российских корейца Мун В. А. и Ли Дон Хви были избраны министрами первого состава Временного Правительства Республики Корея, провозглашенного в апреле 1919 г. в Шанхае. В годы японской интервенции в Приморье в 1918-1922 годах корейские вооруженные отряды принимали активное участие в борьбе против японских войск. Многие революционеры из числа российских корейцев направлялись на подпольную работу в Корею в годы японского колониального владычества.

С докладом «Родина против родины. Противостояние японского и корейского национализма через призму биографии Р.Н. Кима» выступил писатель, японовед А.Е. Куланов, автор книги «Роман Ким», вышедшей в марте 2016 г. в известной серии «Жизнь замечательных людей» издательства «Молодая гвардия», а также многих публикаций о Р.Н. Киме. Р.Н. Ким, считает докладчик, пережил сложную эволюцию национального самосознания. Рожденный в семье корейского подпольщика, тесно связанного с антияпонским сопротивлением, он вырос в семье японского националиста, и пережил в школе издевательства, связанные с национальной принадлежностью. Р. Ким оказался свидетелем преследований корейцев, живших на территории русского Приморья японской армией и полицией, сам едва не расстался с жизнью, что укрепило Кима в его антияпонских настроениях. Все это объясняет его оперативную работу против японской разведки. Вместе с тем, как профессиональный японовед, получивший образование в Восточном институте (г. Владивостоке), и ставший крупным знатоком японской культуры и психологии, он сумел освободиться от ненависти ко всему японскому, которая была присуща ему в молодости. Годы и опыт, тюрьма и война, привели к окончательному выбору Кимом в качестве родины не Японии и не Кореи, а СССР. Пережитое и переосмысленное сделали восприятие писателя более взвешенным и спокойным. Его японские друзья стали просто друзьями, а не одновременно объектами для наблюдения, его литературные интересы выплеснулись за пределы Дальнего Востока и охватили весь мир. Можно сказать, что на склоне лет в его душе наконец-то поселились мир и гармония.

Историк, консультант дома-музея Юлиана Семенова в Крыму А.В. Репин в докладе «Роман Ким и Юлиан Семёнов: эволюция жанра остросюжетного политического романа в отечественной литературе», отметил большое влияние, которое оказал Р. Ким на творчество Юлиана Семёнова. Личность и творчество Р.Н. Кима, незаслуженно находившиеся в тени на протяжении нескольких десятилетий, открывают перед исследователем подчас уникальные возможности по изучению истории отечественной литературы ХХ века и, в частности, развития жанров детективного и остросюжетного политического романа. В 1962-64 гг. Р.Н. Ким, как очевидец и участник исторических событий, выступил в качестве источника сведений, использованных Ю.С. Семеновым в романе «Пароль не нужен» и послужил прототипом для одного из героев романа – подпольщика Чена.

Историк, научный сотрудник Института восточных рукописей РАН Ф.В. Кубасов в своем докладе «Р.Н. Ким как зачинатель исследований ниндзюцу в отечественном японоведении» рассказал о результатах своих исследований по столь популярной ныне в мире проблеме ниндзя. Первым человеком, более-менее подробно рассказавшим о синоби на русском языке (а возможно, и вообще первым за пределами Японии) был Р.Н. Ким, и сделал он это в 1927 г. в тексте под названием «Ноги к змее», являющимся глоссами к книге Б. Пильняка «Корни японского солнца». Докладчик поставил вопрос о том, в какой мере сам Р.Н. Ким применял (или мог применять) методы ниндзюцу в своей работе на спецслужбы.

Профессор университета Досися (г. Киото, Япония) Саканака Норио в своем докладе «Психоанализ в детективном романе, вопросы иронии и юмора в творчестве Р.Н. Кима» раскрыл малоисследованную тему иронии и юмора в политическом детективном романе на примере творчестве Р.Н. Кима, что дает возможность с необычных позиций рассматривать вообще все его художественное литературное творчество.

Несмотря на недоверие к детективной фантастике, Ким выбрал именно этот жанр, и этот выбор полон иронии. Общая черта сюжетов его произведений такова: случается что-то непостижимое, и сыщики приступают к расследованию, но то, что казалось тайной, оказывается в конце просто иллюзией или недоразумением. Другим странным пунктом работ Кима является превращение загадочного феномена в иллюзию, что аналогично с представлениями о юморе в теории Фрейда. Преступления происходят, и детективы приступают к их разрешению, но в конце сюжета оказывается, что их первоначально не существовало.

В докладе профессора-русиста университета Чунан (г. Сеул, Республика Корея) Ким Хон Чжуна «Образ рассказчика глосс «Ноги к змее» отмечается, что «Корни японского солнца» Б. Пильняка представляет собой необыкновенную прозу по своей литературной форме. Особое свойство «Корни японского солнца» — огромное количество глосс. В отличие от обыкновенных примечаний, оформленные под собственным названием (то есть, как бы отдельное произведение), эти глоссы не только объясняют непонятные русским читателям ситуации и обстоятельства, но и описывают и углубляют текст Пильняка. Именно «Ноги к змее: глоссы» написаны Романом Кимом. Они объясняют текст Пильняка, одновременно часто раскрывая личность Романа Кима как комментатора в полухудожественном стиле. В «Корнях Японского солнца» повествователь является в образе осмотрительного путешественника, а рассказчик «Ног к змее» выступает в качестве корейского интеллигента, социалиста, японского былинника и оратора. Одновременно применяя стили комментариев, лекции, эпизодов, газетной статьи и статических данных к глоссам, Ким строит новую художественную прозу.

Профессор университета штата Индиана (США) Хироаки Куромия в своем докладе «Роман Ким в контексте российско/советско-японо-американских отношений» коснулся малоисследованной темы советско-американского сотрудничества в годы существования Дальневосточной Республики, а также в годы Второй мировой войны. В годы Второй мировой войны СССР сотрудничала с США в качестве союзника, но после ее окончания бывший союзник вдруг стал врагом Номер Один. Как Ким воспринимал политические игры империалистических держав?

Ким хорошо понял суть международной политики и считал жертвование своей жизни на пользу своей Родины святым долгом. Роман Николаевич был супер-эффективным оперативником контрразведки против Японии. Однако эта жизнь оказалась трагедией: он был репрессирован, как и его жена, хотя оба остались живы. Но он посвятил свою жизнь целиком своей Родине - Советскому Союзу.

Литературный редактор издательства «Молодая гвардия» М.Н. Береснева в своем сообщении «К вопросу о корейской самоидентичности Р.Н. Кима» отмечает, что в докладе А.Е. Куланова «Родина против родины» отмечены два момента национальной самоидентификации Р.Н. Кима:

1. Переход от осознания себя корейцем к обобщенному и объективному восприятию японцев при сохранении враждебного к ним отношения.

2. Преодоление ненависти конкретно к японцам и переход к "советскому" отношению к ним, как части империалистического мира.

Участники конференции также отмечали глубокие исследования Р.Н. Кима о социально-экономических проблемах развития стран Восточной Азии, о культуре Японии в целом и литературе, в частности. Можно только сожалеть, что нынешние студенты не знакомы с глубоким пониманием состояния и тенденций развития японской литературы, данным в опубликованном в 1934 г. его исследований «Три дома напротив соседних двух», как и ранее опубликованных его работах о Японии.

Ким Е. У., в.н.с. ЦКИ ИДВ РАН

 
Деятельность ИДВ РАН
Электронная библиотека ИДВ РАН / Scientific Digital Library of IFES RAS
————————————
Проблемы Дальнего Востока
The Far Eastern Affairs
————————————
Японские исследования
Japanese studies in Russia
————————————
Вьетнамские исследования
The Russian Journal of Vietnamese Studies
————————————
Китай в мировой и региональной политике. История и современность / China in World and Regional Politics. History and Modernity
————————————
Сотрудники ИДВ РАН в СМИ
Copyright © 2012 ИДВ РАН При полном или частичном использовании материалов сайта ссылка на источник(www.ifes-ras.ru)обязательна.